Add parallel Print Page Options

You will be called, ‘the Lord’s priests,
servants of our God.’[a]
You will enjoy[b] the wealth of nations
and boast about[c] the riches you receive from them.[d]
Instead of shame, you will get a double portion;[e]
instead of humiliation, they will rejoice over the land they receive.[f]
Yes,[g] they will possess a double portion in their land
and experience lasting joy.
For I, the Lord, love justice
and hate robbery and sin.
I will repay them because of my faithfulness;[h]
I will make a permanent covenant with them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 61:6 tn The Hebrew text adds, “it will be said concerning you.”
  2. Isaiah 61:6 tn Heb “eat” (KJV, NAB, NASB); NIV “feed on”; NLT “be fed with.”
  3. Isaiah 61:6 tc The form in the Hebrew text probably needs to be emended to יִתְאַמְּרוּ (yitʾammeru), a Hitpael from אָמַר (ʾamar), meaning “boast about” (see HALOT 67 s.v. II אמר, HALOT 416 s.v. ימר, and BDB 56 s.v. אָמַר).
  4. Isaiah 61:6 tn Heb “their glory” (i.e., riches).
  5. Isaiah 61:7 tn Heb “instead of your shame, a double portion.”
  6. Isaiah 61:7 tn Heb “and [instead of] humiliation they will rejoice [over] their portion.” The term תַחַת (takhat, “instead of”) is understood by ellipsis (note the preceding line).
  7. Isaiah 61:7 tn Heb “therefore” (so KJV, NASB); NIV “and so.”
  8. Isaiah 61:8 tn Heb “in faithfulness”; NASB, NRSV, NLT “faithfully.”